Egipskie zwroty grzecznościowe

Luty 10th, 2010 by admin

szokran – dziękuję
salam alejkum [assalamu aleykum] – pokój z wami – odpowiednik powitania, może służyć także jako pożegnanie
maasalama – pożegnanie – dosłownie, z pokojem
la – nie
ajła – tak
sabah el kher – dzien dobry (uzywane rano)
mesa el kher – dobry wieczor
tesbah ala kher – dobranoc

Inne słówka można znaleźć w wymienionych poniżej artykułach:

  • Egipskie słownictwo – z zakresu problemów ze zdrowiem
  • Słówka egipskie – cyfry i liczby
  • Egipskie słówka – jedzenie, zakupy
  • Egipskie słówka – podróż, kierunki, itp …
  • mumkin – prosze (jasli o cos prosimy, np mumkin maya – prosze o wode), momkin wlasciwie oznacza mozna
    men fadlak – poprosze, prosze, takze przepraszam, kiedy na przykład próbujemy kogoś wyminąć
    lał samaht – j.w.
    baadyznak – j.w.
    afłan – prosze (w odpowiedzi na dziekuje)
    ana asyf / ana asfa – przepraszam męskie/żeńskie
    kulu tamam – wszystko w porządku
    zajak – jak sie masz (z dobrym znajomym moze sluzyc jako powitanie)
    sabah el nur, sabah el jasmin, sabah el fol- w odpowiedzi na sabah el kher
    kul sene łe ente tajeb – wszystkiego najelpszego – na wszelkie święta i okazje się nadaje
    aid said – wesołego święta
    aid milad said – sto lat
    jalla – ponaglenie, dalej, chodźmy
    jalla bina – chodzmy razem
    taala – chodz (w sensie do mnie), podejdz, taali do kobiety
    szłoja, szłoja – dokslownie troszke troszke, ale znaczeniowo: powoli, po malu, krok po kroku
    meszi – ok, dobrze
    misz fehym – nie rozumiem (forma męska), misz fahma (forma żeńska)
    misz to generalnie zaprzeczenie, głwonie używane z czasownikami
    ajz – chcę (forma męska), ajza (forma żeńska)
    aryf – wiem (f. męska), arfa (f. żeńska)
    khalas – koniec, dość, wystarczy
    malesz (malysz) – nieważne, mniejsza z tym
    me fish muszkila – nie ma problemu
    habibi – mój ukochany (w skróćie kochanie), do kobiety zwraca się habibti, ale często forma zenska jest tu pomijana
    nus – pół
    roba – ćwierć
    kubbaja – szklanka
    arabija – samochód
    muftah – klucz

    Więcej informacji o Egipcie w poniższych linkach:


    1 Komentarz to “Egipskie zwroty grzecznościowe”

    1. Egipskie słówka - pordróż, kierunki, itp … Says:

      [...] Egipskie zwroty grzecznościowe [...]

    Napisz komentarz do artykułu